views

1250

与謝野 晶子

2009.06.15 Mon

山の動く日来(た)る。
かく云えど人われを信ぜし。
山は姑く眠りしのみ。
その昔に於て
山は皆火に燃えて動きし
されど、そは信ぜずともよし。
すべて眠りし女(おなご)今ぞ
目覚めて動くなる。英語でシカゴのフェミニスト・ロック・グループが歌っています。1970年代。

The mountain-moving day is coming./I say so, yet others doubt./Only a while the mountain sleeps./In the past/All mountain moved in fire,/Yet you may not believe it./Oh man, this alone believe,/All sleeping women now will awake and move”

カテゴリー:女のことば

タグ:与謝野晶子

ミニコミ図書館
寄付をする
女性ジャーナル
博士論文データベース
[広告]広告募集中
〉WANサイトについて
WANについて
会員募集中
〉会員限定プレゼント
WAN基金
当サイトの対応ブラウザについて
年会費を払う
女性のアクションを動画にして配信しよう

アフェリエイトの窓

  • 人間の声で: ジェンダー二元論を超えるケアの倫理 / 著者:キャロル・ギリガン / 2...

  • 産む自由/産まない自由 「リプロの権利」をひもとく (集英社新書) / 著者:塚原 久...

  • ジェンダー平等世界一 アイスランドの並外れた女性たち / 著者:イライザ・リード...

amazon
楽天