views

1293

与謝野 晶子

2009.06.15 Mon

山の動く日来(た)る。
かく云えど人われを信ぜし。
山は姑く眠りしのみ。
その昔に於て
山は皆火に燃えて動きし
されど、そは信ぜずともよし。
すべて眠りし女(おなご)今ぞ
目覚めて動くなる。英語でシカゴのフェミニスト・ロック・グループが歌っています。1970年代。

The mountain-moving day is coming./I say so, yet others doubt./Only a while the mountain sleeps./In the past/All mountain moved in fire,/Yet you may not believe it./Oh man, this alone believe,/All sleeping women now will awake and move”

カテゴリー:女のことば

タグ:与謝野晶子

〈高市的なるもの〉とわたしたち
ミニコミ図書館
多言語対応 Worldwide WAN Languages
博士論文データベース
寄付をする
遺贈寄付について
女性ジャーナル
[広告]広告募集中
〉WANサイトについて
WANについて
会員募集中
〉会員限定プレゼント
WAN基金
当サイトの対応ブラウザについて
年会費を払う
女性のアクションを動画にして配信しよう

アフィリエイトの窓

  • ひのえうまに生まれて:300年の呪いを解く / 著者:酒井 順子 / 2026/01/15

  • 働く・闘う・恋・らくがき: 近江絹糸紡績労働組合彦根支部職場新聞集 1956-1958 / ...

  • 訪問看護師ものがたり: ご在宅の力 / 著者:嶋守さやか / 2025/11/27

amazon
楽天