
「俺様」との闘い
ノンフィクション作家・髙橋秀実の傍らにいて、しみじみ感じるには、もの書きは根が「俺様」だということである。
そんな彼は、原稿をまず妻の私に読ませる。会社の同僚時代に始まり、結婚してからもかれこれ40年近く、そのルーティンは続いている。「できたから」「印刷したから」などと当たり前げに私に渡す。やむなく原稿をチェックし、編集者として、内容についても指摘をすると、それこそ百倍返しの反論を繰り広げるのだ。私が無知、読み方がおかしい、間違っているとまくし立てる。私はぶちキレた。「だったら、好きにすれば! そのまま入稿すればいいじゃん。もう、タダ仕事は懲りごり」、とどめに「離婚する!」と言い放った。慌てた彼は「い、いや、それは……」と翻って口ごもり、頭を垂れた。
要するに、書いたものを誰かに読んでもらいたいのだ。安心するらしい。私や編集者などの御墨付きが欲しいのである。だったら、お願いしなさい。親しき中にも礼儀あり。今では「お忙しいところ、すみません。原稿書いたので、読んでいただけますか」とちゃんと頼むようになった。
入稿すると、担当編集者が読み、そして校正(校閲)者が読む。誤字脱字はもちろん、表記統一、事実関係の確認など、裏付け調査が行なわれる。ゲラ(校正刷り)に入った赤字を見て、私もいまだに驚く。エッ、そうなの!? それらの指摘や疑問点などを確認、書き直し、原稿は仕上げられていく。
「文章は私が書いたものではなく、彼らとの共同作品なのだ」
このたび、髙橋秀実が上梓した『ことばの番人』は、彼のもの書きとしての反省の弁ともいえる。日頃、直接お会いすることのない校正者の方々を取材。その仕事の深遠さと緻密さに感心させられる。
「校正」は「ことば」を単純に「正す」ことではない。校正者は決して糾弾したりしない。こうではないでしょうか?とやさしく提案してくれる。書き手と読み手が「正しさ」を相談するのである。俺様の書き手に対するアプローチなのか。いうなれば「ことば」のセラピストだ。おかげで書き手はプライドを傷つけられることなく、「ことば」を吟味することができる。髙橋も今回の取材で思い知ったことだろう。書き手は謙虚でなくてはならない。
「この本で不当に不利益を被ったり、傷ついたりする人があってはならないということです」
女性の校正者の言葉が胸を打つ。
SNSなどで、誰もが書く時代。書いたら、読み返して校正、その上で発信していただけたらと思います。
◆書誌データ
書名 :ことばの番人
著者 :髙橋秀実
頁数 :224頁
刊行日:2024/9/26
出版社:集英社インターナショナル
定価 :1980円(税込)
慰安婦
貧困・福祉
DV・性暴力・ハラスメント
非婚・結婚・離婚
セクシュアリティ
くらし・生活
身体・健康
リプロ・ヘルス
脱原発
女性政策
憲法・平和
高齢社会
子育て・教育
性表現
LGBT
最終講義
博士論文
研究助成・公募
アート情報
女性運動・グループ
フェミニストカウンセリング
弁護士
女性センター
セレクトニュース
マスコミが騒がないニュース
女の本屋
ブックトーク
シネマラウンジ
ミニコミ図書館
エッセイ
WAN基金
お助け情報
WANマーケット
女と政治をつなぐ
Worldwide WAN
わいわいWAN
女性学講座
上野研究室
原発ゼロの道
動画






